联系我们 Contact Us

  • 联系人:张老师
  • 手机:13598001427
  • 电话:400-668-6759
  • 邮箱:bjxhfy808@sina.com
  • QQ:3085700972 (点击进行QQ交谈)
  • 地址:北京市朝阳区朝阳路8号11层2单元1114
您所在的位置:主页 > 新闻中心 > 行业动态 >
行业动态

同声传译职业是不是小语种更吃香?

发布时间:2017-05-17 12:34 文章来自:未知 作者:星瀚翻译
      小语种的同传译员人数非常少,北京翻译公司表明。且大多散布在机关、国企,因而市场上的小语种同传译员相对非常难找,比方越南语、泰语等小语种同传译员一天的收费可达两万左右。但是业内人士对此情况指出,虽然译员的收费很高,但需求小语种的活动较少,因而整体看仍是英语、法语、日语等语种的译员收入稳定。
       但不同语种的收费差距相当大。记者在近期举办的翻译教学国际研讨会上了解到越南语、泰语、立陶宛语等小语种的高水平同传费用甚至可以达到一天两万元左右,同声传译译员酬劳丰厚现已不是秘密。小语种同传收费高出英语同传近一倍。
       高水平的小语种翻译人才也属于稀缺资源。外语人才集合的北京,近来有一场活动需要用到斯洛伐克语口译译员,该语种的高水平译员就非常难找。有时找不到合格的小语种译员,外方只能将发言先自行翻译成英语,然后再由中方译员翻译成汉语。通常情况下,高水平英语同声传译薪酬大概一天一万元左右,笔译收费则相对较低。据某翻译公司经理介绍,一天的概念通常是6个小时,其间还包括茶歇休息时间,至少两名同传交替作业。
       北京星瀚翻译有限公司是一家翻译连锁机构,为您提供高水平同传翻译,详情请致电:400-668-6759。